216.73.216.96--0.0.0.216GE
" Doesn't matter very much which wind is blowing, you just need to feed DjuWedenshuu with meat in the fire. DjuWedenshuu is the boss of the winds. It is Djuwedenshuu that tells me what I will catch, It gives me the animals. Djuwedenshuu is just a human being, who is hard for us to see. In the old days, Indians saw the North Wind." Interviews with William Saganash (1969), Harvey Feit, as translated by Eva Ottereyes
?
Je veux être la source où tu auras bu
À la fois pure et crue
M'échoir dans le creux de tes mains
Et fondre contre la chaleur de tes seins
Ta perpétuelle volupté enlace mon corps
Arrose mes douleurs de tes propres pleurs
Pour assouvir les désirs et les songes de mon c?ur
Tard à l'aube ou tôt la nuit
Je cherche les muses de la nuit
?
Chrzaszcz & Desrosiers, photo taken by my friend Lyssandre.
Inspired by the website UneparJour , he's proposing to create UneparNuit, for those in search of the Dark Souls of Night I figure!
"Can I remove that for you??"
"Je suis le Chemin." J-C
Just give me a place to write, et je vous raconte mon monde!
It seems to happen around about this time of the year every year, with no apparent reason, a voyage by canoe occurs. And I dream that we are going somewhere, but I don't know where. She was in total control in the back, and seemed to know where she was taking us. I, in front, recognized at times some places along the river we travelled, but not entirely. ?Where are we going?? I asked. She just smiled. So in silence we went on. The places then seemed more and more familiar as we went, that huge rock in the middle of the lake, that birch leaning over the point as if indicating a direction, that mountain afar, at dusk. As I awoke, I realized she had guided me home.
Ni tshaiten
Ni tshaiten è-wabamadan
È-goushougouch Kabou-toudaiin
Ni tshaiten è-ganawboumdan
È-nougouch Dji shoutshiwiin
Ni tshaiten
Bon, ce n'est pas le grand jet d'eau en face de G'nève, mais jolie tout d'même!
« Je traversais sa nuit
et j'en rêvais le jour
je ne sais plus ce soir où va
la poésie
mais je sais qu'elle voyage
rebelle analogique » C. Beausoleil
" Deep into that darkness peering, long I stood there, fearing." Edgar Allen poe
