216.73.217.135--0.0.0.216GE

https://objets.netopera.ch/upj_magalifay/upj_magalifay724_g.jpg
10.6.2022

https://objets.netopera.ch/upj_maxjacot/upj_maxjacot3461_g.jpg
26.12.2015

https://objets.netopera.ch/upj_lucianmuntean/upj_lucianmuntean192_g.jpg
30.7.2014
Bucharest, Romania

https://objets.netopera.ch/upj_yvesphelippot/upj_yvesphelippot1202_g.jpg
1.7.2012

https://objets.netopera.ch/upj_carlosgonzalez/upj_carlosgonzalez311_g.jpg
21.9.2012
Si, Yes, Oui, Ja, Da, ??????, ????...

https://objets.netopera.ch/upj_pascalcaire/upj_pascalcaire861_g.jpg
12.7.2019

https://objets.netopera.ch/upj_martyanderson/upj_martyanderson279_g.jpg
16.5.2018

https://objets.netopera.ch/upj_yvesphelippot/upj_yvesphelippot2487_g.jpg
4.1.2016

https://objets.netopera.ch/upj_jlclaude/upj_jlclaude6133_g.jpg
10.4.2026

https://objets.netopera.ch/upj_brigitteguilhot/upj_brigitteguilhot2866_g.jpg
24.11.2023

https://objets.netopera.ch/upj_maxjacot/upj_maxjacot2802_g.jpg
30.1.2014

https://objets.netopera.ch/upj_yvesphelippot/upj_yvesphelippot3837_g.jpg
5.9.2019

https://objets.netopera.ch/upj_evelynetetaert/upj_evelynetetaert411_g.jpg
5.1.2017

https://objets.netopera.ch/upj_elisegrandjean/upj_elisegrandjean846_g.jpg
6.7.2011

https://objets.netopera.ch/upj_traunig/upj_traunig1653_g.jpg
7.12.2010
Long vol sans encombres - plus de 12 heures, quelques turbulences au levé du jour - passionnantes discussions avec un commerçant arménien, charmant et séducteur - Zaven, est son nom - qui me propose de partager la voiture qui l'attend à l'aéroport de Rangoon. Après des formalités douanières que Zaven a transformé en partie de rigolades, au milieu du formidable chaos de l'arrivée, une limousine noire nous attend. Une jeune femme, empanachée d'un vêtement de coton couleur abricot, d'une élégance inattendue s'installe au volant, sourit et démarre. Zaven et la jeune femme ont une conversation que j'écoute distraitement, tout étourdi par la vitesse avec laquelle j'ai été propulsé dans cette nouvelle réalité - en si peu de temps. Zaven décide de m'héberger chez lui, sans me laisser ni même protester. Je pense à la phrase de Brel : « Le plus dur ce n'est pas d'aller en Chine mais de faire le premier pas pour sortir de Vesoul ».

https://objets.netopera.ch/upj_marcelapacheco/upj_marcelapacheco111_g.jpg
27.10.2021

https://objets.netopera.ch/upj_antoinebravar/upj_antoinebravar1334_g.jpg
2.10.2020

https://objets.netopera.ch/upj_maxjacot/upj_maxjacot4964_g.jpg
15.11.2019

https://objets.netopera.ch/upj_andreashoefert/upj_andreashoefert46_g.jpg
20.5.2014

https://objets.netopera.ch/upj_jlclaude/upj_jlclaude5948_g.jpg
8.10.2025

https://objets.netopera.ch/upj_maxjacot/upj_maxjacot6877_g.jpg
8.2.2025

https://objets.netopera.ch/upj_karenpringot/upj_karenpringot82_g.jpg
20.4.2023

https://objets.netopera.ch/upj_gabrielasper/upj_gabrielasper748_g.jpg
17.12.2013

https://objets.netopera.ch/upj_ericpijnaken/upj_ericpijnaken1200_g.jpg
23.10.2014

https://objets.netopera.ch/upj_marinademyanko/upj_marinademyanko289_g.jpg
5.3.2022
[collected by M.D.]

https://objets.netopera.ch/upj_matthieugeffray/upj_matthieugeffray108_g.jpg
30.4.2013

https://objets.netopera.ch/upj_yvesphelippot/upj_yvesphelippot5958_g.jpg
5.6.2025

https://objets.netopera.ch/upj_ericpijnaken/upj_ericpijnaken4129_g.jpg
30.10.2022

https://objets.netopera.ch/upj_antoinebravar/upj_antoinebravar371_g.jpg
15.2.2018

https://objets.netopera.ch/upj_michelbruno/upj_michelbruno1009_g.jpg
9.3.2009
Hong dans sa couleur porte-bonheur qu'est le rouge. Il est une cérémonie en Chine o? les entreprises partagent les profits. C'est le "Fen Hong", qui signifie littéralement: partager le rouge.

https://objets.netopera.ch/upj_elisegrandjean/upj_elisegrandjean226_g.jpg
16.10.2009

https://objets.netopera.ch/upj_andreashoefert/upj_andreashoefert279_g.jpg
5.10.2014

https://objets.netopera.ch/upj_carolineseverino/upj_carolineseverino314_g.jpg
6.12.2017

https://objets.netopera.ch/upj_carlosgonzalez/upj_carlosgonzalez125_g.jpg
19.3.2012

https://objets.netopera.ch/upj_cedricsabatier/upj_cedricsabatier2_g.jpg
5.3.2020

https://objets.netopera.ch/upj_tombravar/upj_tombravar2398_g.jpg
7.12.2024

https://objets.netopera.ch/upj_traunig/upj_traunig2167_g.jpg
4.5.2012
Voilà que de loin deux cerbères jaune-citron m'interpellent. Ho, dit l'un, Hé dit l'autre. Ho, mais qu'est ce que tu fais là ? Je ne reconnais évidemment pas Vince au premier abord. Je vois d'abord un garde, augmenté par les vêtements de sa fonction, puis à son sourire, reconnais Vince, mon pote poète qui rit pour désamorcer ma stupéfaction.
-Mais...qu'est ce que tu fous là ?
-On patrouille, on surveille.
(-...)
-Allez !
-Allez, au revoir Firmin, salut Vince.
Trousse poétique de secours sera son prochain ouvrage à paraître.
------------------------
Sources Wikipédia :
Vince Fasciani est né en 1950. Italien et Suisse, il a passé sa jeunesse au bord du lac Majeur avant de s'installer au bout du lac Léman, à Genève. Il travaille dans le milieu du livre.
Poète, il écrit en français et en italien.
En 1978, il participe à la rédaction de la revue littéraire «Le La» qui produit et diffuse des journaux, des manifestes, des livres de poésie et s'occupe de la promotion de manifestations poétiques diverses: spectacles, lectures, films, etc. Il publie son premier volume de poésies: Saisons métisses, éditions Olizane, Genève, 1983.
En 1983, il monte le spectacle «La libellule déprimée» au théâtre de la Traverse.
De 1984 à 1987, il fait partie de la Coopérative éditoriale Aelia Laelia à Parme (Italie) qui a publié une douzaine de livres dont «Il lettore, il narrare» du Suisse Peter Bichsel.
Il co-écrit le scénario du long-métrage «Le Cri du Lézard» réalisé par Bertrand Theubet.
Il publie La Couleur d'une eau morte dans l'ouvrage collectif « L'Arc Lémanique », P.M. Favre/l'Hebdo, Lausanne, 1988.
En italien, il publie Il Mondo di Profilo, aux éditions Casagrande, Bellinzona, 1989.
L'Ange Mutilé paraît aux éditions Métropolis, Genève, 1991.
Suivi du Journal d'un Ange gardien, aux éditions Métropolis, 1994.
Il a traduit de l'italien le Manuel d'autodestruction de l'écrivain romain Carlo Bordini, aux éditions Métropolis, juin 1995.
Punto d'appoggio est publié en italien, aux éditions Casagrande, Bellinzona, novembre 1995.
L'odore umano della pietra, paraît en italien, aux éditions Casagrande, Bellinzona, juin 1999.
Un ange passe, paraît en français, aux éditions l'Age d'Homme, Lausanne, décembre 2002.
Poèmes sans plomb, paraît en français, aux éditions l'Age d'Homme, Lausanne, février 2006.
Une petite panique sans importance, paraît en français, aux éditions l'Age d'Homme, Lausanne, mars 2007.
Diario ordinario paraît en italien, aux éditions Campanotto, Pasian Di Prato (UD), juin 2007
J'ai refermé doucement la porte derrière moi paraît en français, aux éditions l'Age d'Homme, Lausanne, décembre 2010.
En preparation en italien avec le titre: Un miracolo da poco.
En preparation en français avec le titre: Trousse poètique de secours.
Paraîtra prochainement en français un livre illustré par Sylvie Bleeckx, il s'agit d'un conte philosophique pour enfants de 10 à 110 ans avec le titre: La naissance de l'horizon.
Il fait de nombreuses lectures publiques en Italie, au Tessin et a participé au festival de «Poésie Sonore 85». A Genève, il a lu dans divers lieux publics: librairies, Maison du Grütli, Arcade 84.
En 1994, douze femmes peintres inspirées par son volume de poésies: «L'Ange Mutilé» ont exposé leurs ??uvres: quatre en avril à la Bibliothèque de la Cité et les huit autres en septembre à la galerie d'art «Halles de l'Ile» à Genève.
Invité en 1996 par Pro Helvetia, il participe à une grande manifestation littéraire sur un bateau voguant sur le lac Majeur.
En 1997 une anthologie intitulée « Cento anni di poesia nella svizzera italiana » (Cent ans de poésie en Suisse Italienne) paraît en italien, aux éditions Armando Dadò où se trouvent 30 poètes pour décrire tout le vingtième siècle, une critique lui est entièrement consacrée avec une sélection de ses poèmes.
En avril 2001, éditée en Suisse romande, mais ouverte sur la Suisse entière, paraît la revue annuelle numéro 3 Feux croisés où se trouve dans un dossier « Ecrire en deux langues » sa participation intitulée : « Italiano ??? Français Aller et retour 2ème classe »
Il poursuit des nombreuses lectures en Suisse, en France voisine et en Italie et en Amérique Latine. Il a été invité en 2006 au « Festival Internacional de poesia de Medell?n » en 2007 au « Festival Internacional de poesia de Bogot? » et en février 2008, il est invité au « Festival Internacional de poesia de Granada » au Nicaragua.

https://objets.netopera.ch/upj_karineerne/upj_karineerne1099_g.jpg
25.3.2015

https://objets.netopera.ch/upj_lysianehenche/upj_lysianehenche75_g.jpg
17.2.2012

https://objets.netopera.ch/upj_brigitteguilhot/upj_brigitteguilhot118_g.jpg
21.7.2016
Orage et trombes d'eau

https://objets.netopera.ch/upj_catherineclaude/upj_catherineclaude43_g.jpg
5.5.2007

https://objets.netopera.ch/upj_francescareyescortorreal/upj_francescareyescortorreal925_g.jpg
2.10.2009
BACK HOME !

https://objets.netopera.ch/upj_tristanzilberman/upj_tristanzilberman5562_g.jpg
31.1.2025

https://objets.netopera.ch/upj_ericpijnaken/upj_ericpijnaken144_g.jpg
3.12.2011

https://objets.netopera.ch/upj_yvesphelippot/upj_yvesphelippot5788_g.jpg
20.12.2024

https://objets.netopera.ch/upj_yvesphelippot/upj_yvesphelippot4052_g.jpg
7.4.2020

https://objets.netopera.ch/upj_judithlesur/upj_judithlesur433_g.jpg
13.4.2024

https://objets.netopera.ch/upj_jlclaude/upj_jlclaude849_g.jpg
12.2.2012

https://objets.netopera.ch/upj_magaligrez/upj_magaligrez291_g.jpg
5.8.2017